Refleksyjnie, zwięźle, precyzyjnie – poszukiwane najlepsze tłumaczenie aforyzmów Henryka Bereski

Frankfurt nad Odrą, 

Tłumacz i poeta Henryk Bereska obchodziłby w przyszłym roku setne urodziny. Z tej okazji Fundacja im. Karla Dedeciusa przy Uniwersytecie Europejskim Viadrina we Frankfurcie nad Odrą ogłasza polsko-niemiecki konkurs translatorski. Poszukiwane jest najlepsze literackie tłumaczenie dziesięciu aforyzmów Henryka Bereski.

We współpracy z Zakładem Translatoryki i Glottodydaktyki w Instytucie Filologii Germańskiej Uniwersytetu Wrocławskiego Fundacja Dedeciusa zaprasza do przetłumaczenia niemieckich aforyzmów na język polski. Konkurs skierowany jest do osób, które dotychczas nie opublikowały własnego przekładu z zakresu literatury pięknej. Prace można przesyłać do 15 lipca 2025 r. Więcej informacji o konkusie.

Wyniki konkursu zostaną ogłoszone 15 października 2025 r. podczas konferencji „Henryk Bereska – człowieka bycie pomiędzy”. Laureat lub laureatka konkursu otrzyma nagrody rzeczowe oraz zaproszenie na konferencję.

 

 

Więcej informacji o konkursie

Udostępnij artykuł:


Powrót do portalu informacyjnego

Abteilung für Hochschulkommunikation