Tłumaczenie i publikacja "Pobożnego tańca" Klausa Manna

Header

klaus_mann_grafik1920x700

Kurzbeschreibung

Projekt poświęcony jest pierwszej polskiej publikacji wczesnej powieści Klausa Manna "Pobożny taniec" ("Der fromme Tanz"), jednego z kluczowych dzieł literatury niemieckojęzycznej lat 20. XX wieku. Jego celem jest udostępnienie polskim czytelnikom i czytelniczkom utworu dotąd mało znanego na rodzimym rynku wydawniczym oraz ponowne ukazanie literackiego i kulturowo-historycznego znaczenia twórczości Klausa Manna.

"Pobożny taniec" opowiada historię młodego artysty Andreasa Magnusa, który opuszcza rodzinny dom, by w berlińskiej bohemie Republiki Weimarskiej poszukiwać artystycznej wolności, własnej tożsamości oraz emocjonalnej bliskości. Jego doświadczenia w queerowej subkulturze, pierwsza wielka miłość oraz dążenie do samorealizacji odzwierciedlają centralne tematy literackiej nowoczesności. Powieść ma wyraźnie autobiograficzny charakter i uznawana jest dziś za jedno z pierwszych ważnych homoseksualnych dzieł narracyjnych w literaturze niemieckojęzycznej.

W momencie ukazania się utwór spotkał się z kontrowersyjnym odbiorem ze względu na otwarte podejście do kwestii seksualności i tożsamości. Z dzisiejszej perspektywy "Pobożny taniec" stanowi jednak istotny dokument literacki, oferujący wgląd w napięcia społeczne, środowiska artystyczne oraz mentalne przemiany lat 20. XX wieku.

Projekt realizowany jest przez wydawnictwo Eperons-Ostrogi, specjalizujące się w literaturze podejmującej tematykę tożsamości, otwartości i dialogu międzykulturowego. Publikacja opiera się na nowym polskim przekładzie autorstwa Ryszarda Wojnakowskiego i ukaże się w nowoczesnym, przystępnym opracowaniu edytorskim. Projekt otrzymał wsparcie finansowe Fundacji Współpracy Polsko-Niemieckiej (SDPZ). Partnerem przedsięwzięcia jest Fundacja im. Karla Dedeciusa przy Uniwersytecie Europejskim Viadrina, która wspiera projekt merytorycznie i komunikacyjnie.

Publikacji książki towarzyszyć będą działania promocyjne, w tym wydarzenia literackie, spotkania z tłumaczem oraz ukierunkowana obecność w mediach społecznościowych. Dzięki wydaniu "Pobożnego tańca" projekt wnosi trwały wkład w polsko-niemiecką wymianę kulturalną oraz w refleksję nad problematyką tożsamości, wolności artystycznej i społecznego wykluczenia.

Fundacja im. Karla Dedeciusa

Dr Ilona Czechowska

Dr Małgorzata Szajbel-Keck
HG 262
☏ +49 335 5534 3214
kds@europa-uni.de