Banner Viadrina

Fundacja im. Karla Dedeciusa

Konkurs tłumaczeniowy

Bing Image Creator 2Wisława Szymborska "Śmiech"

2023 r.

Fundacja im. Karla Dedeciusa przy Uniwersytecie Europejskim Viadrina we Frankfurcie nad Odrą, w kooperacji z Zakładem Translatoryki i Glottodydaktyki w Instytucie Filologii Germańskiej Uniwersytetu Wrocławskiego, Fundacją Wisławy Szymborskiej oraz Wydawnictwem Suhrkamp ogłosiła konkurs na najlepsze literackie tłumaczenie wiersza Wisławy Szymborskiej „Śmiech”.

W 2023 roku Wisława Szymborska obchodziłaby setne urodziny i z tego powodu Fundacja zaprosiła nie tylko do ponownego pochylenia się nad twórczością poetki, ale też wypróbowania własnych zdolności tłumaczeniowych. Adresatami i adresatkami konkursu byli pełnoletni amatorzy i amatorki, którzy nie posiadają w dorobku samodzielnej przekładowej publikacji książkowej z zakresu literatury pięknej. Zadaniem było stworzenie literackiego przekładu wiersza „Śmiech” na język niemiecki.

IMG_3461-Poprawione-SzumWyniki konkursu zostały ogłoszone 15 listopada 2023 r. podczas Jubileuszu z okazji dziesięciolecia Fundacji im. Karla Dedeciusa. Nagrodę za najlepsze tłumaczenie otrzymała Angela Rogner. Jury postanowiło również wyróżnić dwie dodatkowe osoby. Drugą nagrodę otrzymała Isabella Kieres a trzecią nagrodę otrzymała Justyna Frömel. Zwycięskie tłumaczenie odczytane przez laureatkę można odsłuchać na nagraniu z rozdania nagrody.

camera-gaace50572_1920_200px ©Pixabay/StockSnapNagranie wręczenia nagrody podczas Jubileuszu Fundacji im. Karla Dedeciusa

Laureatka konkursu otrzymała nagrody rzeczowe oraz zaproszenie na konferencję „«Niektórzy lubią poezję...», czyli o recepcji dzieła Wisławy Szymborskiej na arenie międzynarodowej” 15.-17. listopada 2023 we Frankfurcie nad Odrą i Słubicach.

Wiersz "Śmiech"

Warunki uczestnictwa

Logo_KDS_cmyk_200px ©Karl Dedecius Stiftung     logoZT_2     logo_rok_WS_pionowe    Logo_Suhrkamp