Aktuelles
Viele dieser Informationen können Sie über den Newsletter der Professur per E-Mail erhalten.
Wir freuen uns über die Auszeichnung von Anderson Lucas da Silva Macedo, für seine Dissertation mit dem Titel "Falo Afrikaans, mas não o standard: Identidade tnico-linguística da geração coloured pós-apartheid da cidade do cabo"!
---
Zum Programm des 2. Blocks des 133. Forschungskolloquiums 'Beyond Language Boundaries' am 05. und 06. Januar 2024
Zum Programm des 1. Blocks des 133. Forschungskolloquiums 'Family Language Policy' am 24. und 25. November 2023
---
2. Block des 132. Forschungskolloquiums Popular Cultures, am 14. & 15. Juli 2023
1. Block des 132. Forschungskolloquiums Kreol - Sprachen - Kontakt, am 05. & 06. Mai 2023
Danke an die Vortragenden des Forschungskolloquiums "Mehrsprachigkeit, Migration und Minderheiten", das im ersten Block des Sommersemesters 20223 den Untertitel 'Kreol-Sprachen-Kontakt' trug.
Vorne von links nach rechts: Patrick Steinkrüger, Harald Weydt, Konstanze Jungbluth, Alberto Ángel Vela-Rodrigo, Stephanie Godiva, Salikoko Mufwene, Edineia Koeler
Hinten von links nach rechts: Edgar Kastner-Baumgärtner, Siegwalt Lindenfelser, Mariia Mykhalonok, Moritz Wiegand
---
Vortrag von Dr. Konstanze Jungbluth "Garimpando a fala dos tempos passados: como nasce uma língua?", ABRALIN Ao Vivo - Linguists Online, 1. Juli 2020. YouTube Links: Portugiesisch (Original) und Englisch (Dolmetschen)
Konstanze Jungbluth
"Brokers on the move: Encounters between Europeans and Africans in the seaborn Portuguese Empire"
Vortrag auf der Konferenz: A Conversation on Uniformitarianism in Genetic Creolistics; Chicago April 2019
Einladung von Prof. Dra. Evani Viotti (Univ. de Sao Paulo, Inst. für afrikanische Sprachen)
zur Konferenz: The Africa-Brazil Continuum: Lectures in Honor of Margarida Petter (20.-22.11.2018).
2 Vorträge:
Thursday, Nov. 22: Jungbluth, Konstanze, Língua do preto in the XV century
Friday, Nov. 23: Jungbluth, Konstanze, Kust-Portuguese used in interactions in West-Africa (XV - XVIII century)
--> (siehe hierzu auch B/ORDERS IN MOTION)
Viadrina Setzkasten, Ausstellungseröffnung am 11. Mai 2017 |
GRAGOATÁ | A revista Gragoatá, Qualis A2 na área de Letras e Linguística (avaliação 2015), tem como objetivo a divulgação nacional e internacional de artigos inéditos, de tradução de artigos e de resenhas de obras que representem contribuições relevantes tanto para reflexão teórica quanto para a análise de questões, procedimentos e métodos específicos nas áreas de Linguagem, de Literatura e afins. Thomas Krefeld: Migration-induced Variation in the Communicative Space (13-26) Apresentação Resumo Apresentação à Gragoatá 42. --- DOI: http://dx.doi.org/10.22409/gragoata.2017n42a970 Palavras-chave apresentação Texto completo: PDF |
Darin: Rosenberg, Peter (2017), "Regionalsprache in Mecklenburg-Vorpommern". In Birte Arendt/Andreas Bieberstedt/ Klaas-Hinrich Ehlers (Hrsg.) "Niederdeutsch und regionale Umgangssprache in Mecklenburg-Vorpommern, Strukturelle, soziolinguistische und didaktische Aspekte. Peter Lang Edition Frankfurt am Main. ISBN-978-3-631-71824-7 (Print). | |
Darin: Jungbluth, Konstanze (2016), Mensageiros e porta-vozes. Transmissão de assuntos jurídicos aos não-letrados. Uma práctica discursiva histórica entre oralidade e escritura, In: Marco Antônio Martins / Lucrécio Araújo de Sá Júnior (eds.), Rumos da linguística Brasileira no século XXI: historiografia, gramática e ensino, São Paulo: Blücher, 203-215. | |
Jungbluth, Konstanze / Fernández-Villanueva, Marta (eds.) (2016): Beyond Language Boundaries: Multimodal Use in Multilingual Contexts. Berlin: De Gruyter Mouton. | |
Elmentaler, Michael, Rosenberg, Peter (2015): Norddeutscher Sprachatlas. Band 1: Regiolektale Sprachlagen. Unter Mitarbeit von Liv Andresen, Klaas-Hinrich Ehlers, Kristin Eichhorn, Robert Langhanke, Hannah Reuter, Claudia Scharioth und Viola Wilcken; Kartografie und Layout: Ulrike Schwedler. (Forschungsprojekt "Sprachvariation in Norddeutschland (SiN)", herausgegeben von Michael Elmentaler, Joachim Gessinger, Jürgen Macha (†), Peter Rosenberg, Ingrid Schröder und Jan Wirrer). ca. 332 S. komplett vierfarbig. (= DEUTSCHE DIALEKTGEOGRAPHIE 113.1). Hildesheim: Olms. |