Frankfurt/Oder. As an example I like to mention the anthology Identities in migration context (published by Narr, Tübingen) and the research project Grenze – Gender – Granica (see Jungbluth IN: Magdaleny Musiał-Karg, Kobiety we współczesnej Europie ‘Women in the society of Europe’ 225-242), which is locally rooted focusing on the ongoing changes in society from an interdisciplinary perspective.
In our empirically based research we are continuously collecting data, which is transcribed and interpreted using the methodology of corpus linguistics. The data represents language use at a micro level. Secondly, on a meso level our findings are related to a certain discourse tradition recognized by speakers and hearers of a certain domain. Finally the research is rooted in the architecture of a historical language system (e.g. English, German, Spanish) or of the bi- or multilingual language use of a certain group in society.